2015年3月13日

虽然迷茫、灰心和沮丧是成长和前行道路的必经之路,但那种滋味实在不怎么好。

昨天加班到很晚,诺大个办公室只剩我一人,空荡荡的。

边做事边自言自语,很像个怪胎。

突然很灰心。发现自己灰心而感到更加灰心。

这是在干什么?

假如有一部时光穿梭机。

如果让20岁的我看到现在的这番情景,不知道会不会改变很多决定,至少会放弃一些有的没的,更容易目标清晰地火速地结婚生子然后抱怨人生的停止了吧?

假如现在的我看到40岁的样子,我是不是也会改变现在的方向和决定?会不会也因再看到后面会后悔这个改变?如果看到50岁、60岁或70岁的自己,那是否就是我真正想成为的自己?

看到一个从未真正认识的同事离职了,尽管我们曾经擦身而过,但只认识名字却对不上人。字里行间看得出她阅历丰富但很年轻,终于从心所愿去了哥大读MPA。去哪儿干什么本身不重要,而是她的这种生活方式和决定让我想起20岁的自己。

当年不如现在起点这么高,但却形成了人生的高度,执念和思想都是那时形成的,至今虽然越走越远,但从未超越。大学往往如此。

同事赴美再次求学之前写下这篇文章,记录下此刻的感受,这大概就是开始攀爬新的高峰前的一张“定妆照”,记录了这个瞬间,并永远钉在她的人生的照片墙上。这是一个重要的转折点,从此再度扬帆起航,越走越远。等我们再有机会看她,就是越高越虚无的她。

她在文章里的一段话也打动了我:“Moby Dick 里最令我痴心神往的那句话说,I am tormented with an everlasting itch for things remote. 那样让人成魔、成疯、成狂的 itch,就是我一切偏执的理由。”

十一年前对高球的迷恋只因一部电影,因为一句话:amateur这个词源自拉丁文,词根原意取自热爱。

影片中原型Bobby Jones是为数不多的从始至终以业余选手的身份参加所有的国际比赛球手,他创造的那么多高尔夫传奇始终源于对高球的热爱。影片接近结尾的时候Bobby Jones参加1930年那次高尔夫四大满贯赛之一的英国公开赛时,面对因败而妒的职业选手Mr.Mullen的挑衅,回应为什么一直不做职业球员的问题而说了这样一些话: 
   
I’m an amateur,Mr.Mullen. Do you know what the origen of that word is?It’s from the latin root,”to love”.To be an amateur is to love the game. Once you play for money, you can’t call it love anymore.But you’d know all about that. 
   
没错,“Bobby Jones is a true amateur and a gentleman.There’ll never be another one like him.”鲍比琼斯给大家展示了一个绅士所具有的所有美好的特质:不求名利,永不放弃,爱,成熟。 

此生的坚持就像这种专业级的业余爱好,那种精深程度甚至远远超越职业选手,就想成为这种人,也一路这样做。

受到C总和Z总的大加赞赏,受宠若惊、如履薄冰。也许他们视野之外看到还有我这种呆子痴迷如此小事,才会觉得惊喜吧。不过通过他们也看到了自己的另一面,那也的确不是妄自菲薄,是宝贵之处。

说这么多,其实是做了一个乱七八糟的梦,梦里像电影一样看到了自己的过去和未来。尤其是看到过去的自己,那时的自己胖嘟嘟的,有点闰土,但十分坚定。看到了曾经喜欢的那种人,真挚的感情与简单的感动。身在未来的那个人也那样说话做事,那份礼物可能是他实在忍不了我的呆头呆脑的钝感和迷茫了吧。

毕生所求的不过是简简单单一份真,但那么难。越走越远,越来越空,越来越虚无,也越来越迷。不知去往何方。一路生长,一路飞翔,但愿这念念不忘,能心有回响。

Tags: .
首页

发表评论

注意: 评论者允许使用'@user空格'的方式将自己的评论通知另外评论者。例如, ABC是本文的评论者之一,则使用'@ABC '(不包括单引号)将会自动将您的评论发送给ABC。使用'@all ',将会将评论发送给之前所有其它评论者。请务必注意user必须和评论者名相匹配(大小写一致)。

Trackbacks/Pingbacks