2006年1月4日

我喜欢看书,特别是童话,也许是受到爸爸的影响,他躺着歪着坐着站着不干别的的时候总是会在看书,以至于小的时候我还总气他不爱理我,没意思的时候会把他手里的书抓下来看看。那是从我开始学会坐着开始,每天早上“读”一本《党的生活》,就是把每一页都撕下来,在把每一张16K对半撕,每一张都撕完后再对半撕,如此往复,一个早晨下来,满炕都是小纸片,甚至看不到炕席的颜色了。就是这样,我和《党的生活》结下了不解之缘,当我牙牙学语的时候,就爱缠着妈妈或者爸爸讲《党的生活》最后两页的漫画,再到后来,变成我缠着他们讲给他们听。
一直到很久以后我才拥有了《格林童话》《安徒生童话》和一些有头没尾的破破烂烂的书,这其中我最喜欢的就是《警犬卡尔》,那还是一本有头没尾的24K书,好像还是系列故事其中的一本,不管怎么说,从那开始,我特别喜欢德国牧羊犬,喜欢带有彩色图片的故事书,喜欢偷偷气势十足地喊那句最经典的:“卡尔,上!!”似乎,我进入了那个童话,似乎,只有拥有了我的卡尔……
那时候也不容易买什么书,一来90年代初工资都不多,书却相对来说贵,而来书店里也真的没有什么书,更别提故事书和童话。就只能看作文书,记得好像是一个叫做《初中生》杂志上连载了德国漫画家埃·奥·卜劳恩的著名连环漫画《父与子》,一幅幅小巧精湛的画面闪烁着智慧之光,无言地流泻出纯真的赤子之情与融融的天伦之乐,立即,我着了迷,每个月都在期待这本薄薄的杂志,每次欣喜地拿到手的时候总要先翻开最后两页,仔细的看了起来,一如从前期待《党的生活》。
前天路过卫星书店的时候又看到了《父与子》,自然想起了从前。这里我找到了三个版本,译林出版社的,15元,无论内容还是装祯,都很中规中矩。还有一本我比较中意,是江苏人民出版社出版的,也是15元,大大的16K,配上小小的细脚字,好像这不是简朴的漫画书,而是连载的报纸,也许这正是出版商的用意吧。海豚出版社的版本最贵,28元,每张都是一面漫画,一面故事,总共有65个不同国家的作者写的父子真情故事,但是我还是觉得有拼凑页数提高定价的嫌疑,不喜欢。很多时候,好书,好装祯,价钱却很低廉。不过尽管这样,还是在这家书店买下了我第5个版本的《小王子》,定价21元,上海译文出版社,周克希译的,因为现在遇见2002年6月再版时的第一版很珍贵,虽然这个价钱能买到我三个版本的《小王子》。

顺便介绍一下我目前拥有的五本《小王子》吧。
1.薛菲 译本 名著图典丛书 浙江文艺出版社 2004.8 定价7.5元
这是我买的第一个《小王子》,原汁原味的黑白插图,还穿插带有圣埃克苏佩里的一部分图文介绍,使这本可爱的小书更加生动活泼。
2.王金 编译本 掌上书斋•中英对照 山西人民出版社 2004.5 定价7.8元
因为当时中文译本的《小王子》已经抄完了,又买了一个漂亮的本子,就买了这个带有英文的版本。可是不足的一点是它把图片也镜像了来左右对应,而且还没有规律,让我临图的时候只能凭记忆,可有的时候还真的搞不清哪个才是原图。Sigh……
3.刘文钟 译本 名著名篇双语对照丛书听书系列 中国书籍出版社 2004.6 定价15元
其实凭感觉我不是很喜欢这个版本,感觉很粗糙,虽然也是黑白插图,但是因为有一个朗读版的mp3,也不是很贵,就买了下来,简单听了一下,还不错,只是没有献给列昂威尔登的那段开头,书里也没有,多少也算一个遗憾吧。每一个版本都有遗憾,我这几个版本没有一个能把这46幅小图画集全的,可能是编者太粗心了吧。
4.胥弋 译本 典藏版 中英法对照 山东友谊出版社2005.1 定价17.5元
这个是我能找到唯一一个有法语的版本,也很特别,每一页的字号都是从小到大,尽管我个人觉得不是很有美感,封皮和封底的折叠页里还有不同国家不同版本的《小王子》的封面照。看得出,很用心,不管是译者还是出版商。
5.周克希 译本 上海译文出版社 2002.6 定价21元
这是目前我买得最贵的版本,也是唯一的铜版纸单行本。然而我并不喜欢那些上了颜色的插图——色彩似乎减弱了圣埃克苏佩里稚拙线条所散发的独特魅力。但是2006年的冬天能找到这个02年再版发行时第一版也是一个极为难得的事情,上海译文的译本也是很不错的,《小王子》节选编进初一的语文教材好像也是这个版本。所以我还是毫不犹豫的买了下来。

除了我拥有的,现在能买到的《小王子》的版本很多,从前逛一家书店的时候就发现了十几种,现在也一并写下来吧。
6.马振骋 译 中国友谊出版社 22元
周国平作序的版本,封底还写了一些小王子的相关网站,这也是我个人认为最好的版本。马振骋是我国最具声望的法国文学专家教授和翻译家之一,早年毕业于南京大学法语言文学专业,他翻译了圣埃克苏佩里几乎所有的作品,还有个个人网站叫做蓝莎外国文艺::URL::http://www.mybluesand.com/about.html
7.周克希 译 上海译文出版社 18元
这个和我买到的版本内容一样,但上海译文用不同装祯几次出版,价钱也差不多,最近和《夏洛的网》《瓦尔登湖》等一起出一套丛书,封皮是绿色的。
8.艾柯 译 曾明祥图 哈尔滨出版社 中英对照 19.8元
9.艾柯 译 曾明祥图 爱藏本 哈尔滨出版社 中英对照 19.8元
这两个版本出了封面有点区别以外其它都是一模一样的,引用了吴淡如的《所有的大人都曾经是孩子》和紫杉的《我是那只等爱的狐狸》做导读,这也是最近一些版本流行的做法,但是我最讨厌这个版本,不但翻译的水平不高,而且没有用原插图,都是后画的日式漫画风格的彩图,乱七八糟的,简直就是不伦不类。
10.小意 译 中国社会科学出版社 中英对照 18元
又是一个美女作家无事搞副业玩小资,我看过小意写的其他的书,对她的印象不佳。《小王子》里很多地方被她翻译得很别扭,很糟。就算她真得很喜欢《小王子》,也不能随便拿习作出版啊,真是该打。
11.吕明 译 二十一世纪出版社 18元
在网上看到二十一世纪出版社从前出的《小王子》居然改名叫做《星王子》,翻译也很差,所以我也没仔细看翻译,只看到中页有少量作者生平。
12.凯丽英语漫画少儿读物 延边大学出版社
这个是把《小王子》整个改成了漫画,说不上好不好,但我还是喜欢原汁原味。
13. 肖遥 译 中国妇女出版社 15元
14.吴群芳 译 西苑出版社 中英对照 19.8元
15.《小王子 小红帽》唐珍 译 浙江少年儿童出版社7元
16.林珍妮 马振骋 译 译林出版社 16.7元
里面还有圣埃克苏佩里的另外两部作品:《战斗机飞行员》和《夜航》,可是搞不懂为什么《小王子》不一起用马振骋的译本
17.吴谈如 编译 世界经典名家绘本 新蕾出版社
18.豆豆 刘震 少儿必读经典丛书 安徽文艺出版社
19.禾稼 改写 少儿版小小孩世界名著 吉林美术出版社 7.9元
20.黄旭颖 译 江苏教育出版社 14.8元

明天再继续写关于童话的故事吧,今天终于把从前一直想写的小王子之纷纭版本说写完了,好累啊。

Tags: .
首页

发表评论

注意: 评论者允许使用'@user空格'的方式将自己的评论通知另外评论者。例如, ABC是本文的评论者之一,则使用'@ABC '(不包括单引号)将会自动将您的评论发送给ABC。使用'@all ',将会将评论发送给之前所有其它评论者。请务必注意user必须和评论者名相匹配(大小写一致)。

Trackbacks/Pingbacks